Час абслугоўвання: панядзелак — пятніца 9:00–18:00
IB IL 400 ELR R-3A - IB IL 400 ELR R-3A 2727378 PHOENIX CONTACT Inline terminal
У наяўнасці Гарачы прадукт

IB IL 400 ELR R-3A

IB IL 400 ELR R-3A 2727378 PHOENIX CONTACT Inline terminal

$0.00 Долары ЗША
у наяўнасці
Асноўныя характарыстыкі
GTIN: 4017918168490
Ключ замовы: 2727378
(Агульныя): Shock in acc. with EN 60068-2-27/IEC 60068-2-27 10g, evaluation criterion 1
Старонка каталога: Page 186 (C-6-2017)
Інфармацыя пра пастаўшчыка
Прадукты: 0
Звычайна адпраўляецца на працягу 2-3 рабочых дзён
Гарантаваная якасць
Хуткая дастаўка
Тэхнічная падтрымка

Тэхнічныя характарыстыкі

Параметр Значэнне
GTIN 4017918168490
Ключ замовы 2727378
(Агульныя) Shock in acc. with EN 60068-2-27/IEC 60068-2-27 10g, evaluation criterion 1
Старонка каталога Page 186 (C-6-2017)
Глыбіня (Заўвага) 109 mm
Упаковачная адзінка 1 pc
Шырыня (Заўвага) 63 mm
Вышыня (заўвага) 224 mm
Краіна паходжання DE (Germany)
Заўвага (памеры) Notes on operation Line protection for the network supply line, max. 20 A. Observe derating of the POWER-COMBICON connector
(Падключэнне да сеткі) 1
(Убудаваныя патэнцыялы) Output stage cannot be controlled Error message in the diagnostic code (bus) and display via the LED ERR on the module
Нумар мытнага тарыфу 85389091
Абазначэнне (інтэрфейсы) Mains connection
Заўвага (убудаваныя патэнцыялы) Notes on operation Line protection for the network supply line, max. 20 A. Observe derating of the POWER-COMBICON connector
Нумар (падключэнне да сеткі) 1 (3 phases, short-circuit-proof with external conductor protection 16 A (full-range fuse for semiconductors, type gR))
Нумар (маніторынг рухавіка) 1
Габарытны чарцёж (Заўвага)
Механічныя выпрабаванні (агульныя) Vibration resistance in acc. with EN 60068-2-6/IEC 60068-2-6 2g, evaluation criterion 1
Клас абароны (агульны) I, IEC 61140, EN 61140, VDE 0140-1
(Стандарты і правілы) For details about hazardous substances go to tab “Downloads”, Category “Manufacturer's declaration”
Спосаб падключэння (інтэрфейсы) Power plug
Прызначэнне (Маніторынг рухавіка) Brake module (external)
Вага нета (патэнцыялы ў лініі) 500 g
Працоўнае напружанне (інтэрфейсы) 187 V AC ... 440 V AC +0 % (conductor voltage)
Назва выхаду (падключэнне да сеткі) Motor output
Пазначэнне (Умовы навакольнага асяроддзя) Inline local bus
Колькасць пазіцый (інтэрфейсаў) 5
Ступень абароны (памеры) IP20
Тып мантажу (лінейныя патэнцыялы) DIN rail
Частата пераключэнняў (падключэнне да сеткі) Max. 30 per minute (observe derating)
Прызначэнне (пускач рухавіка, тормаз) Segment circuit supply (US)
Дыяпазон частот (падключэнне да сеткі) 50 Hz ... 60 Hz
Рэжым працы (лінейныя патэнцыялы) Process data mode with one byte
Тып кантакту (маніторынг рухавіка) Solid-state contact
Спосаб падключэння (падключэнне да сеткі) COMBICON
Колькасць каналаў (навакольныя ўмовы) 2
Працоўнае напружанне (падключэнне да сеткі) 200 V AC ... 440 V AC
Вага на адзінку (без упакоўкі) 500.000 g
Ціск паветра (праца) (памеры) 70 kPa ... 106 kPa (up to 2000 m above sea level)
Напружанне сілкавання (пускач рухавіка, тормаз) 24 V DC (via voltage jumper)
Кітайскі RoHS (стандарты і правілы) Environmentally Friendly Use Period = 50
Спосаб падключэння (умовы навакольнага асяроддзя) Inline data jumper
Колькасць пазіцый (падключэнне да сеткі) 4
Хуткасць перадачы (умовы навакольнага асяроддзя) 500 kbps
Тэхналогія падключэння (маніторынг рухавіка) COMBICON
Дыягнастычныя паведамленні (убудаваныя патэнцыялы) Overcurrent Error message in the diagnostic code (bus) and display via the LED ERR on the module
Намінальны дыяпазон току (падключэнне да сеткі) 0.2 A ... 3.6 A
Спажыванне энергіі (пускач рухавіка, тормаз) max. 1.2 W (entire device)
Інструкцыя па зборцы (убудаваныя патэнцыялы) To safeguard sufficient ventilation, ensure that there is an installation clearance of a minimum of 50 cm both above and below.
Абазначэнне пункта падключэння (інтэрфейсы) Terminal strip X11 and X12
Фізіка перадачы (навакольныя ўмовы) Copper
Спажыванне току (пускач рухавіка, тормаз) max. 50 mA
Адключэнне з-за перавышэння хуткасці (пускач рухавіка, выхад) ≥ 20 A (after 0.3 seconds)
Максімальная нагрузка па току (інтэрфейсы) 20 A
Дыяпазон напружання сілкавання (пускач рухавіка, тормаз) 19.2 V DC ... 28.8 V DC (including all tolerances, including ripple)
Тэмпература навакольнага асяроддзя (працоўная) (памеры) -25 °C ... 55 °C
Ціск паветра (захоўванне/транспартаванне) (Памеры) 70 kPa ... 106 kPa (up to 3000 m above sea level)
Дапушчальная вільготнасць (эксплуатацыя) (Памеры) 10 % ... 85 % (non-condensing)
Абмежаванне выкарыстання (ключавыя камерцыйныя дадзеныя) 1
Дыяпазон параметраў (пускач рухавіка, выхад) 0.2 A ... 3.6 A (steps of 50/100/200 mA, via fieldbus)
Пазначэнне пункта падключэння (падключэнне да сеткі) Terminal strip X10
Дапушчальнае папярочнае сячэнне правадніка (інтэрфейсы) max. 2.5 mm² (L1, L2, L3, N, PE (not leading))
Заўвага адносна спецыфікацый вагі (лінейныя патэнцыялы) without plug
Тэмпература навакольнага асяроддзя (захоўванне/транспартаванне) (Памеры) -25 °C ... 85 °C
Дапушчальная вільготнасць (захоўванне/транспартаванне) (Памеры) 10 % ... 85 % (non-condensing)
Дапушчальнае папярочнае сячэнне правадніка (падключэнне да сеткі) 1 mm² ... 2.5 mm²

Апісанне прадукту

Inline power terminals, electronic inverter controller, up to 1.5 kW / 400 V AC
Асноўныя характарыстыкі
  • Прамысловая якасць
  • Адпавядае патрабаванням RoHS
  • Сертыфікаваны CE
  • 1-гадовая гарантыя

Дакументы па прадукце

Тэхнічны ліст

Тэхнічныя характарыстыкі і дадзеныя аб прадукцыйнасці

Кіраўніцтва карыстальніка

Кіраўніцтва па ўсталёўцы і эксплуатацыі

Top